SPORAZUM IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE I BOSNE I HERCEGOVINE O IZMJENI SPORAZUMA IZMEĐU VLADE REPUBLIKE HRVATSKE, VLADE BOSNE I HERCEGOVINE I VLADE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE O MEĐUSOBNOM IZVRŠENJU SUDSKIH ODLUKA U KRIVIČNIM STVARIMA*
Član 1.
U Sporazumu između Vlade Republike Hrvatske, Vlade Bosne i Hercegovine i Vlade
Federacije Bosne i Hercegovine o međusobnom izvršavanju sudskih odluka u krivičnim
stvarima, zaključenom u Splitu 26.februara 1996.godine (u daljem tekstu: Sporazum) naziv
Sporazuma mijenja se i glasi:
«SPORAZUM
IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE I BOSNE I HERCEGOVINE
O MEĐUSOBNOM IZVRŠAVANJU SUDSKIH ODLUKA
U KRIVIČNIM STVARIMA»
Član 2.
Preambula Sporazuma mijenja se i glasi:
«Republika Hrvatska i Bosna i Hercegovina, u želji unapređenja i razvijanja dalje
saradnje u oblasti pravnog saobraćaja, cijeneći načela pravičnosti i socijalne rehabilitacije
osuđenih lica, smatrajući da se ovi ciljevi u najvećoj mjeri mogu postići izvršenjem
krivičnih sankcija u domicilnoj državi osuđenog lica, dogovorile su se zaključiti ovaj
sporazum»
Član 3.
U članu 20. Sporazuma stav 1. mijenja se i glasi:
«Član 20.
Odredbe o postupku
Pisana korenspodencija prema ovom sporazumu obavljaće se između Ministarstva
pravosuđa, uprave i lokalne samouprave Republike Hrvatske i Ministarstva pravde Bosne
i Hercegovine. Diplomatski put ovim nije isključen».
* Sporazum se nalazi u postupku ratifikacije i u skladu sa članom 8. primjenjuje se na
privremenim osnovama od dana potpisivanja.
Član 4.
Član 22. Sporazuma mijenja se i glasi:
«Član 22.
Prema ovom Sporazumu «jezik države moliteljice» podrazumijeva:
1. Za teritoriju Republike Hrvatske - hrvatski jezik».
2. Za teritoriju Bosne i Hercegovine - bosanski jezik, srpski jezik i hrvatski jezik
Član 5.
Član 28. Sporazuma mijenja se i glasi:
Član 28.
Prema ovom Sporazumu pod pojmom mjera koje imaju učinak lišenja slobode podrazumijeva
se:
1. za teritoriju Republike Hrvatske bezbjednosne i vaspitne mjere propisane kaznenim
zakonodavstvom Republike Hrvatske koje predstavljaju lišenje slobode.
2. za teritorijiu Bosne i Hercegovine bezbjednosne i vaspitne mjere propisane krivič
nim zakonodavstvom Bosne i Hercegovine,
Ako je trajanje izvršenja ovih mjera neodređeno, pri ocjeni da li to trajanje iznosi
najmanje šest mjeseci (član 2. stav 1. tačka 6.) uzeće se kao kriterij krajnji rok u kome se
izrečena mjera mora ukinuti prema pravu države presuđenja.
Prema ovom sporazumu pod pojmom uslovna krivična sankcija podrazumijeva se:
1. na teritoriju Republike Hrvatske uslovna osuda i uslovna osuda sa zaštitnim nadzorom
propisane krivičnim zakonodavstvom Republike Hrvatske.»
2. na teritoriju Bosne i Hercegovine uslovna osuda i uslovna osuda sa zaštitnim
nadzorom propisana krivičnim zakonodavstvom Bosne i Hercegovine,
Član 6.
Tekst završne odredbe iza člana 29. Sporazuma mijenja se i glasi:
«Sporazum je sastavljen u dva izvornika, svaki na hrvatskom jeziku i službenim jezicima
Bosne i Hercegovine - bosanskom jeziku, srpskom jeziku, i hrvatskom jeziku, pri
čemu su svi tekstovi jednako vjerodostojni.»
Član 7.
Poseban dodatak Sporazumu o međusobnom izvršavanju sudskih odluka u krivičnim stvarima stavlja se van snage.
Član 8.
Ovaj sporazum privremeno se primjenjuje od dana potpisivanja, a stupa na snagu trideseti
dan od dana prijema zadnjeg obavještenja kojim se države ugovornice pisano, diplomatskim
putem, međusobno obavještavaju o ispunjenju uslova predviđenih nacionalnim
zakonodavstvom za stupanje ovog sporazuma na snagu.
Sastavljeno u Sarajevu, dana 5.12.2003.godine u dva izvornika, svaki na hrvatskom
jeziku i službenim jezicima Bosne i Hercegovine - bosanskom jeziku, srpskom jeziku i
hrvatskom jeziku, pri čemu su svi tekstovi jednako vjerodostojni.