Vijesti

Potpisani ugovori o međunarodnoj pravnoj pomoći između Bosne i Hercegovine i Crne Gore

9.7.2010

09.07.2010. - Ministri pravde Bosne i Hercegovine i Crne Gore, Bariša Čolak i Miraš Radović, potpisali su danas u Sarajevu dva bilateralna ugovora iz oblasti međunarodne pravne pomoći i to: Ugovor o međusobnom izvršavanju sudskih odluka u krivičnim stvarima i Ugovor o pravnoj pomoći u građanskim i krivičnim stvarima.

Međunarodna pravna pomoć između BiH i Crne Gore do sada je bila regulisana ugovorima između BiH i Srbije i Crne Gore, čija rješenja, za ukupno rješavanje pitanja iz oblasti pružanja međunarodne pravne pomoći nisu bila potpuna i precizna.

Prema ugovoru o međusobnom izvršenju sudskih odluka u krivičnim stvarima neće se tražiti saglasnost osuđenog lica koje pobjegne u drugu državu, tako da tom licu državljanstvo države u kojoj se nalazi neće predstavljati privilegiju, već će u odnosu na njega biti izvršena kazna koja je izrečena u drugoj državi. Naravno ta presuda će, u skladu sa domaćim zakonodavstvom proći postupak priznanja u državi u kojoj kazna treba biti izvršena. Dakle Ugovorom će se omogućiti da svako osuđeno lice koje pobjegne iz jedne države ugovornice u drugu, u cilju izbjegavanja kazne, bude “privedeno pravdi”.

Ugovorom o pravnoj pomoći u građanskim i krivičnim stvarima posebno je unaprijeđen postupak ustupanja krivičnog gonjenja između nadležnih organa dvije države, na način što će se u odnosu na lica koja prelaze države granice radi izbjegavanja krivičnog gonjenja, krivični postupci ustupati prema njihovom državljanstvu i prebivalištu. Ovoj Ugovor će omogućiti i bržu komunikaciju između nadležnih organa dvije države, pa je istim u vezi pribavljanja izvoda iz kaznene evidencije za potrebe krivičnih postupaka omogućena direktna komunikacija. Ugovorom je uređeno i obrazovanje zajedničkih istražnih timova i dostavljanje podataka  bez prethodnog upućivanja zamolnice.

U odnosu na dosadašnja rješenja u oblasti pravne pomoći u građanskim stvarima, takođe je  proširen obim pravne pomoći i pojednostavljen način komunikacije. Tako je predviđeno da radi pružanja pravne pomoći u upravnim stvarima i kod dostavljanja poziva za ostavinsku raspravu ili uzimanja nasljedničke izjave u ostavinskom postupku, nadležni organi dvije države mogu neposredno komunicirati. Za upis činjenice razvoda braka nije potrebno sprovoditi postupak priznanja sudske odluke, a istovremeno je predviđen pojednostavljeni postupak priznanja sudskih odluka koje se odnose na lična stanja (status) svojih ili državljana druge države ugovornice

Nakon današnjeg potpisivanja ugovori će proći nacionalnu procedure ratifikacije od strane parlamenata dvije države.

Nakon potpisivanja ugovora, u izjavama za javnost oba ministra su izrazili zadovoljstvo dosadašnjom saradnjom na polju pružanja međunarodne pravne pomoći i zajednički ocijenili da je ovim ugovorima stvoren pravni osnov za dalje unaprijeđivanje saradnje.